Живая астрология - астролог Руслан Суси

 
Suomi, horoskooppi ja elävä astrologia suomeksi.English, horoscope and live astrologyItalia, oroscopo, zodiaco e l'astrologia vivaDeutschland, Horoskope und Lebender AstrologieLatvija, horoskops un dziva astrologija

 

 
Предисловие.
Автор Михаил Красноруцкий пишет, что "Целью этой книги (отрывок который приводится ниже - Р.Суси) является представить читателю стройную единую астрологическую систему, которая создана на основе анализа художественных произведений". Ни до, ни после ознакомления с этой работой я не оставил скептицизма относительно самой возможности создать некую единую астрологическую систему, читая книжки писателей и сверяя их образы с гороскопом писателя. Тем не менее, автор поднимает интерес к астрологическому анализу художественных произведений и стимулирует творчески относиться к прочтению литературы. 
С наилучшими пожеланиями! 
Руслан Суси

"..1.1 Проекции Марса и Венеры

В прологе я рассказал как женщины “вешают” на мужчин своё о них представление как на вешалку. Психологи говорят не “вешают”, а “проецируют”. Поэтому и я так буду говорить. А сам ложный субъективный образ психологи называют “проекцией”. Итак, выражаясь психологическими терминами, женщина проецирует определённый образ на мужчину. Она заменяет реальный образ мужчины проекцией. Для этого женщина использует свой Марс.

Оказывается, у мужчин происходит то же самое. Только мужчины используют для проекции не часть под названием “Марс”, а часть под названием “Венера”. Почему? Опять же, ответ очевиден. Потому что если мужчина хочет быть с женщиной по любви, а не по расчёту, то он будет искать, прежде всего, красивую, обаятельную и привлекательную. То есть женственную. А раз он будет использовать Венеру, то в своём мнении о женщинах он расскажет нам, какие углы Венера образовала к другим планетам в момент его рождения. Приведу пример.

Описание 1. Девицы Епанчины из романа Ф. М. Достоевского “Идиот” (1868)

Здесь и дальше в описаниях я буду приводить прямые цитаты из книг без дополнительных знаков препинания. Мои комментарии, а также ссылки на источник буду писать в квадратных скобках. В круглых скобках в заглавии описания буду приводить год издания анализируемого произведения (здесь это 1868 год).

Троеточие в квадратных скобках означает, что в соответствующем месте литературного текста находится некий фрагмент, который я для краткости изложения не привожу в этой книге.

1. В эти последние годы подросли и созрели все  три  генеральские  дочери – Александра, Аделаида и Аглая. Правда, все три были только  Епанчины,  но  по матери роду княжеского, с  приданым  не  малым,  с  родителем,  претендующим впоследствии, может быть, и на очень высокое  место  и,  что  тоже  довольно важно, все три были замечательно хороши  собой,  не  исключая  и  старшей, Александры, которой уже минуло двадцать пять лет [3, стр. 16].

2. Недостаток оригинальности и  везде,  во  всем  мире,  спокон века, считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией  человека  дельного, делового и практического, и по крайней мере девяносто девять  сотых  людей (это-то уж по крайней мере) всегда состояли в этих мыслях,  и  только  разве одна сотая людей постоянно смотрела и смотрит иначе.

Изобретатели и гении почти всегда при начале своего  поприща  (а  очень часто и в конце) считались в обществе не более как дураками, – это уж  самое рутинное замечание, слишком всем известное. […]

Эти  люди [семейство Епанчиных],  или  по крайней  мере  наиболее  рассуждающие члены  в  этом  семействе,  постоянно страдали  от   одного   почти   общего   их  фамильного   качества,   прямо противуположного тем добродетелям, о которых мы сейчас рассуждали  выше. [...] У всех гладко, у них шероховато; все  катятся  по  рельсам,  –  они  поминутно выскакивают из рельсов.[...] И  не  то,  чтобы,  например, семейство  это   отличалось   какою-нибудь   собственною   инициативой  или выпрыгивало из рельсов по сознательному влечению к оригинальности, что  было бы уж совсем неприлично. О нет![...] В последнее время Лизавета Прокофьевна стала находить виноватою во  всем  одну себя и свой "несчастный" характер, – отчего и увеличились ее страдания. Она сама поминутно честила себя "глупою, неприличною  чудачкой"  и  мучилась  от мнительности, терялась беспрерывно, не находила выхода в каком-нибудь  самом обыкновенном столкновении вещей и поминутно преувеличивала беду. […]

Всего более мучило ее подозрение, что и дочери ее становятся  такие  же точно "чудачки", как и она, и что таких девиц, как они, в свете  не  бывает, да и быть не должно. "Нигилистки растут, да и только!" – говорила она про себя поминутно. В последний год, и особенно в самое последнее время  эта  грустная мысль стала все более и более в ней укрепляться. "Во-первых, зачем они замуж не выходят?" – спрашивала она себя поминутно. "Чтобы мать мучить, – в этом они цель своей жизни видят, и это, конечно, так, потому что все это новые  идеи, все это проклятый женский вопрос![...]" [3, стр. 329-332]

Анализ описания 1.

1. В описании 1.1 есть чрезвычайно важное для нас сообщение: “все три [девицы] были замечательно хороши  собой”. Это важно, потому что Венера отвечает за мнение мужчин именно о хорошеньких (то есть, женственных) женщинах. Итак, все три были хорошенькими. Поэтому для всех трёх Ложное Эго Достоевского создаёт проекцию. Для проекции оно использует Венеру, как и для всех хорошеньких женщин.

2. Из описания 1.2 видно, что женщины семьи Епанчиных – чудачки, нигилистки, оригиналки, их наполняют “новые  идеи”. Иными словами, у них очень сильно и, зачастую, неуместно проявляются качества Урана, что характерно для углов из интервалов 0 – 6 и 90 ± 6 градусов. Ведь если бы был угол из инервала 120 ± 6, то героини проявляли бы качества не в полную силу, в основном, только по необходимисти. И их уже нельзя было бы обвинить в неуместном чудачестве. А если бы был угол из интервала 180 ± 6, то героини бы вовсе отказались проявлять качества Урана.

Вывод: В момент рождения писателя, угол между Венерой и Ураном лежал либо в интервале 0 – 6 градусов, либо в интервале 90 ± 6 градусов.

Реальный угол между Ураном и Венерой, который наблюдался в день рождения писателя, легко вычислить с помощью программы Germes 1.75 (см. приложение А к этой книге). Но нам известен только день рождения писателя  – 11 ноября 1821 года по новому стилю. И совершенно неизвестно, в какое время суток он родился. ...

...На рисунке 1 видно, что угол между Ураном и Венерой в день рождения писателя изменялся в пределах от 0 до 0,87 градусов, не достигая даже величины в 1 градус. Таким образом, можно с уверенностью утверждать, что в какое бы время суток не родился Ф. М. Достоевский, угол между Ураном и Венерой находился в интервале 0 – 6 градусов. Итак, я математически подтвердил вывод из анализа описания 1..."

Более полная версия работы М.Красноруцкого тут:  129 Кб

 

 

 

Rambler's Top100 Топ100 - Астрология LightRay Рейтинг SunHome.ru
   ГЛАВНАЯ | БИБЛИОТЕКА | ФОРУМ | АСТРОНОМИЯ | ЮМОР | СПОРТ | ЛУНА ONLINE | ГОРОСКОП ONLINE | ССЫЛКИ | СОВМЕСТИМОСТЬ | КОНСУЛЬТАЦИИ  

 

Рейтинг@Mail.ru